· Translation: KJV

1 Corinthians 14:20Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.

The setting

Corinth, Greece, ~55 AD. Paul addresses spiritual immaturity where adults were acting like children competing for attention through supernatural gifts rather than building up the church.

The emotion here: exasperated father correcting squabbling children

The original word

kakia (κακίᾳ) — malice, badness of heart that seeks to harm others

Why it matters

Greek culture highly valued philosophical sophistication, yet the Corinthian Christians were acting petty

Read with care

What most readers miss in 1 Corinthians 14:20

Paul creates a paradox — be childlike in evil (innocent) but adult-like in thinking (wise)

Common misconceptionPeople think being 'childlike' means being naive about everything, but Paul says be innocent only toward evil — be shrewd about truth.

Bible Genome reading

1 Corinthians 14:20 — Bible Genome reading

SpeakerPaul
Eraearly_church
Primary emotiongrowing
Literary typeteaching
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability80%
Memorability80%
Crisis relevance40%
Standalone80%
Themes:maturitywisdom

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Corinthians 14

1 Corinthians 14:20 comes from the book of 1 Corinthians, written during the early_church period. These words are attributed to Paul. The dominant emotion in this verse is growing, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the teaching genre of biblical literature. Key themes include maturity, wisdom. Notable phrases: don't be children in thoughts; be mature. This verse contains a command.

Your reflection

What does 1 Corinthians 14:20 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "growing"

Delivered to your inbox right now. Free.