· Translation: KJV

1 Kings 14:20The days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.

The setting

Israel, ~910 BC. King Jeroboam dies after 22 years of leading the northern kingdom into idolatry. His son Nadab takes the throne. Located in modern northern Israel/Palestine.

The emotion here: somber recognition that evil patterns continue across generations

The original word

shakab (שכב) — literally 'lay down,' the gentle Hebrew euphemism for death

Why it matters

Nadab would reign only 2 years before being assassinated by Baasha

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 14:20

The phrase 'slept with his fathers' was used even for evil kings — death is the great equalizer

Common misconceptionPeople assume 'slept with his fathers' means Jeroboam went to heaven, but it's just a burial phrase — even wicked kings 'slept with their fathers.'

Bible Genome reading

1 Kings 14:20 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraDivided Kingdom
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance20%
Standalone40%
Themes:mortalitysuccession

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 14

1 Kings 14:20 comes from the book of 1 Kings, written during the Divided Kingdom period. The setting is a royal palace. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 20% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include mortality, succession. Notable phrases: slept with his fathers; reigned in his place.

Your reflection

What does 1 Kings 14:20 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.