· Translation: KJV

1 Kings 7:26It was a handbreadth thick: and its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily: it held two thousand baths.

The setting

Jerusalem, Israel, ~950 BC. A master craftsman measures the bronze sea's rim — thin as a handbreadth (3-4 inches) yet strong enough to hold 12,000 gallons, decorated like a lily blossom...

The emotion here: wonder at the precision and beauty of sacred craftsmanship

The original word

tefach (טפח) — handbreadth, the width of four fingers, ancient unit of measurement

Why it matters

Two thousand baths equals approximately 12,000 gallons of water for temple ceremonies

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 7:26

The lily design wasn't decoration — lilies grow from mud into beauty, symbolizing transformation

Common misconceptionPeople focus on the measurements and miss the beauty — this basin was both functional and gorgeous, showing God values excellence and artistry together.

Bible Genome reading

1 Kings 7:26 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance10%
Standalone30%
Themes:divine beautytemple capacity

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 7

1 Kings 7:26 comes from the book of 1 Kings, written during the United Kingdom period. The setting is the Temple. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 60% and a tone that is reverent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include divine beauty, temple capacity. Notable phrases: flower of a lily; two thousand baths.

Your reflection

What does 1 Kings 7:26 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.