· Translation: KJV

1 Samuel 1:2and he had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of other Peninnah: and Peninnah had children, but Hannah had no children.

The setting

Ancient Israel, ~1100 BC. Polygamous household where one wife bears children easily while the other remains barren - a source of daily pain and social shame.

The emotion here: matter-of-fact but aware of the brewing household tension

The original word

yeladim (ילדים) — children, specifically those born and surviving infancy

Why it matters

Polygamy was legal but created intense household rivalry - childless wives had no social security

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 1:2

Hannah saw Peninnah's children every single day - constant reminder of her 'failure'

Common misconceptionPeople think this is just background information, but it's the central conflict that drives Hannah to her desperate prayer.

Bible Genome reading

1 Samuel 1:2 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Erajudges
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability20%
Memorability40%
Crisis relevance40%
Standalone30%
Themes:family tensionbarrenness

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 1

1 Samuel 1:2 comes from the book of 1 Samuel, written during the judges period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 20% and a tone that is conversational. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include family tension, barrenness. Notable phrases: two wives; Peninnah had children.

Your reflection

What does 1 Samuel 1:2 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.