· Translation: KJV

1 Samuel 1:23Elkanah her husband said to her, "Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may Yahweh establish his word." So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.

The setting

Ramah, Israel, ~1100 BC. Elkanah gently supports his wife's vow, though it means losing their son. She nurses Samuel, knowing each day brings them closer to separation...

The emotion here: tenderly protective while personally costly

The original word

qum (קום) — to establish, make firm, literally 'cause to stand'

Why it matters

Ancient Hebrew fathers had legal authority to void their wives' vows, but Elkanah chose not to

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 1:23

Elkanah could have legally canceled Hannah's vow but chose to honor it, knowing it would cost him his son

Common misconceptionThis looks like passive husband going along with wife's plan. Actually, Elkanah is actively choosing to honor God's claim on his family despite personal loss.

Bible Genome reading

1 Samuel 1:23 — Bible Genome reading

SpeakerElkanah
Erajudges
Primary emotionresting
Literary typedialogue
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability50%
Memorability50%
Crisis relevance40%
Standalone60%
Themes:supportblessingtrust

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 1

1 Samuel 1:23 comes from the book of 1 Samuel, written during the judges period. These words are attributed to Elkanah. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 70% and a tone that is tender. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include support, blessing, trust. Notable phrases: Do what seems good; may Yahweh establish. This verse is a prayer.

Your reflection

What does 1 Samuel 1:23 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.