· Translation: KJV

1 Samuel 14:4Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines' garrison, there was a rocky crag on the one side, and a rocky crag on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

The setting

Michmash Pass, Israel, ~1000 BC. Jonathan studies two razor-sharp cliff faces - Bozez and Seneh - planning an impossible climb to attack Philistines. Modern-day Wadi Suweinit, West Bank.

The emotion here: building suspense while describing an impossible military situation

The original word

sela' (סֶלַע) — sharp, pointed rock or cliff face that cuts

Why it matters

Bozez means 'shining' and Seneh means 'thorn' - describing the cliff faces

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 14:4

The cliffs still exist today and look absolutely impossible to climb

Common misconceptionThis sounds like a travel guide, but it's actually describing terrain so impossible that what Jonathan does next defies military logic and requires divine intervention.

Bible Genome reading

1 Samuel 14:4 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance30%
Standalone30%
Themes:geographywarfare

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 14

1 Samuel 14:4 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 10% and a tone that is conversational. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include geography, warfare. Notable phrases: rocky crag; Philistines' garrison.

Your reflection

What does 1 Samuel 14:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.