· Translation: KJV

2 Samuel 7:3Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for Yahweh is with you."

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. Court prophet Nathan immediately affirms King David's temple idea in the royal palace, modern-day Jerusalem, Israel.

The emotion here: enthusiastic support for his king's noble desire, speaking from human wisdom

The original word

imak (עִמָּךְ) — with you, indicating divine presence and partnership in the endeavor

Why it matters

Nathan spoke without consulting God first - a mistake that would be corrected that very night

Read with care

What most readers miss in 2 Samuel 7:3

Nathan gave instant approval without praying first - even prophets make assumptions

Common misconceptionPeople assume Nathan heard from God, but he was speaking from his own judgment and had to be corrected later.

Bible Genome reading

2 Samuel 7:3 — Bible Genome reading

SpeakerNathan
EraUnited Kingdom
Primary emotionworship
Literary typedialogue
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance30%
Standalone50%
Themes:divine presenceencouragement

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Samuel 7

2 Samuel 7:3 comes from the book of 2 Samuel, written during the United Kingdom period. The setting is a royal palace. These words are attributed to Nathan. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 60% and a tone that is reflective. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include divine presence, encouragement. Notable phrases: Yahweh is with you. This verse contains a command.

Your reflection

What does 2 Samuel 7:3 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.