· Translation: KJV

Acts 21:13Then Paul answered, "What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus."

The setting

Caesarea, Israel, ~57 AD. Paul's traveling companions and local believers are weeping, begging him not to go to Jerusalem where certain arrest awaits.

The emotion here: heartbroken but resolute

The original word

sunklaiō (συγκλαίω) — to weep together, shared grief that's physically breaking hearts

Why it matters

Paul had already survived five floggings, three beatings, and one stoning by this point

Read with care

What most readers miss in Acts 21:13

Paul says they're BREAKING his heart — he's torn between love for them and obedience to God

Common misconceptionPeople think Paul was coldly dismissing his friends' concerns. Actually, he admits they're breaking his heart — he feels the weight of their love but chooses obedience anyway.

Bible Genome reading

Acts 21:13 — Bible Genome reading

SpeakerPaul
Eraearly_church
Primary emotiondeciding
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability80%
Memorability80%
Crisis relevance80%
Standalone70%
Themes:couragesacrificial love

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Acts 21

Acts 21:13 comes from the book of Acts, written during the early_church period. These words are attributed to Paul. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 40% and a tone that is tender. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include courage, sacrificial love. Notable phrases: weeping and breaking my heart; ready not only to be bound.

Your reflection

What does Acts 21:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.