· Translation: KJV

Daniel 4:1Nebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.

The setting

Babylon, Iraq, ~562 BC. The most powerful man on earth is about to tell his entire empire how God humbled him. This is a royal edict.

The emotion here: grateful and eager to share after profound humbling

The original word

shalom (שלם) — completeness, wholeness, not just absence of conflict but total well-being

Why it matters

This is the only chapter in the Bible written by a pagan king about his personal encounter with God

Read with care

What most readers miss in Daniel 4:1

This greeting 'peace be multiplied' was standard royal protocol, but coming from Nebuchadnezzar after his breakdown, it has profound meaning

Common misconceptionPeople assume this is just another royal decree. It's actually Nebuchadnezzar's personal testimony — the most powerful man alive telling everyone how God broke and healed him.

Bible Genome reading

Daniel 4:1 — Bible Genome reading

SpeakerNebuchadnezzar
EraExile
Primary emotionjoyful
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability50%
Memorability50%
Crisis relevance20%
Standalone60%
Themes:universal blessingroyal proclamationpeace

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Daniel 4

Daniel 4:1 comes from the book of Daniel, written during the Exile period. These words are attributed to Nebuchadnezzar. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 60% and a tone that is celebratory. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include universal blessing, royal proclamation, peace. Notable phrases: peace be multiplied; all peoples nations languages.

Your reflection

What does Daniel 4:1 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.