· Translation: KJV

Deuteronomy 1:11Yahweh, the God of your fathers, make you a thousand times as many as you are, and bless you, as he has promised you!

The setting

Same location. Moses shifts from recounting to blessing, like a dying patriarch over his family. Modern-day Jordan.

The emotion here: paternal love mixed with approaching death

The original word

barak (ברך) — to kneel in blessing, like a king conferring honor

Why it matters

A thousand times would mean 2 billion people - larger than any nation in Moses' time

Read with care

What most readers miss in Deuteronomy 1:11

This is Moses' last blessing - he's about to die and won't see the Promised Land

Common misconceptionPeople read this as Moses making a promise, but he's actually praying - asking God to exceed even His own promises.

Bible Genome reading

Deuteronomy 1:11 — Bible Genome reading

SpeakerMoses
Eraexodus
Primary emotionworship
Literary typepoetry
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability80%
Memorability70%
Crisis relevance60%
Standalone70%
Themes:divine multiplicationcovenant promisesblessing

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Deuteronomy 1

Deuteronomy 1:11 comes from the book of Deuteronomy, written during the exodus period. These words are attributed to Moses. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 80% and a tone that is reverent. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include divine multiplication, covenant promises, blessing. Notable phrases: make you a thousand times as many; bless you. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Deuteronomy 1:11 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.