· Translation: KJV

Exodus 15:11Who is like you, Yahweh, among the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?

The setting

Red Sea shore, Egypt/Saudi Arabia border, ~1446 BC. Israelites surrounded by defeated Egyptian gods' statues washed ashore...

The emotion here: overwhelmed by witnessing power beyond human comprehension, voice shaking with reverent fear

The original word

qādôš (קָדוֹשׁ) — set apart, completely different, in a category by Himself

Why it matters

Egyptians worshiped over 2,000 gods, many represented in Pharaoh's army

Read with care

What most readers miss in Exodus 15:11

This is asked while standing among the wreckage of Egypt's 'gods' - their statues and symbols

Common misconceptionPeople think this is just praising God generally, but it's specifically contrasting YHWH with the Egyptian gods who just proved powerless. It's a theological statement in the middle of a battlefield.

Bible Genome reading

Exodus 15:11 — Bible Genome reading

SpeakerMoses
Eraexodus
Primary emotionworship
Literary typepoetry

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability95%
Memorability95%
Crisis relevance60%
Standalone85%
Themes:divine uniquenessholinesswonder

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Exodus 15

Exodus 15:11 comes from the book of Exodus, written during the exodus period. These words are attributed to Moses. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 70% and a tone that is reverent. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include divine uniqueness, holiness, wonder. Notable phrases: Who is like you, Yahweh; glorious in holiness.

Your reflection

What does Exodus 15:11 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.