· Translation: KJV

Exodus 7:5The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them."

The setting

Ancient Memphis, Egypt, ~1446 BC. The gods of Egypt are about to face the God of Israel in cosmic showdown...

The emotion here: passionate desire for His name to be known and honored

The original word

yada (יָדַע) — to know intimately through experience, not just information

Why it matters

Egypt had over 2,000 gods; each plague targeted specific Egyptian deities

Read with care

What most readers miss in Exodus 7:5

This isn't about destroying Egypt — it's about revealing who the true God is

Common misconceptionPeople think the plagues were just punishment. But God's stated goal here is revelation — 'that they may KNOW I am Yahweh.' It's evangelism through demonstration.

Bible Genome reading

Exodus 7:5 — Bible Genome reading

SpeakerGod
Eraexodus
Primary emotionworship
Literary typeprophecy
MarkPromise of God
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability80%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:divine recognitionrevelation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Exodus 7

Exodus 7:5 comes from the book of Exodus, written during the exodus period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 60% and a tone that is prophetic. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include divine recognition, revelation. Notable phrases: Egyptians shall know that I am Yahweh. This verse contains a promise of God. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Exodus 7:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.