· Translation: KJV

Ezekiel 19:10Your mother was like a vine, in your blood, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.

The setting

Babylon, ~593 BC. Ezekiel, a priest turned prophet, sits among Jewish exiles by the Kebar River. He remembers Jerusalem's former glory...

The emotion here: nostalgic sadness while prophesying judgment

The original word

gefen (גֶּפֶן) — vine, specifically a cultivated grapevine requiring careful tending

Why it matters

The 'blood' refers to Israel's royal lineage, not literal blood - a metaphor for noble ancestry

Read with care

What most readers miss in Ezekiel 19:10

This is spoken TO the royal family - Ezekiel is describing their own mother to them

Common misconceptionPeople think this is about Israel as a nation, but Ezekiel is specifically addressing the royal house of Judah - telling princes about their own family tree.

Bible Genome reading

Ezekiel 19:10 — Bible Genome reading

SpeakerEzekiel
EraExile
Primary emotionresting
Literary typepsalm
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power50%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance30%
Standalone40%
Themes:prosperitymotherhoodfruitfulness

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Ezekiel 19

Ezekiel 19:10 comes from the book of Ezekiel, written during the Exile period. These words are attributed to Ezekiel. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 50% and a tone that is reflective. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include prosperity, motherhood, fruitfulness. Notable phrases: like a vine; fruitful and full of branches. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Ezekiel 19:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.