· Translation: KJV

Genesis 26:29that you will do us no harm, as we have not touched you, and as we have done to you nothing but good, and have sent you away in peace.' You are now the blessed of Yahweh."

The setting

Beersheba, southern Israel. ~1900 BC. Abimelech and his men formally acknowledge Isaac as 'blessed of Yahweh'...

The emotion here: relief mixed with genuine respect for divine favor they witnessed

The original word

barukh (בָּרוּךְ) — blessed, but specifically marked by divine favor that others can see

Why it matters

The phrase 'blessed of Yahweh' was a formal recognition of divine protection in ancient treaties

Read with care

What most readers miss in Genesis 26:29

They sent him away 'in peace' (shalom) — the same word used for God's perfect wholeness

Common misconceptionPeople think 'blessed of Yahweh' was just flattery, but this was a solemn recognition that carried legal weight in ancient covenants.

Bible Genome reading

Genesis 26:29 — Bible Genome reading

SpeakerAbimelech
EraPatriarchal
Primary emotionresting
Literary typenarrative
MarkPromise of God

Emotional genome

Comfort power75%
Quotability55%
Memorability60%
Crisis relevance45%
Standalone40%
Themes:blessingpeacecovenant

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Genesis 26

Genesis 26:29 comes from the book of Genesis, written during the Patriarchal period. These words are attributed to Abimelech. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 75% and a tone that is tender. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include blessing, peace, covenant. Notable phrases: blessed of Yahweh; sent you away in peace. This verse contains a promise of God.

Your reflection

What does Genesis 26:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.