· Translation: KJV

Jeremiah 42:10If you will still live in this land, then will I build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

The setting

Judah, 586 BC. Jerusalem lies in ruins. The few remaining Jews debate fleeing to Egypt for safety...

The emotion here: heartbroken but faithful, recording God's tender grief

The original word

nichamti (נִחַמְתִּי) — deep regret, like a parent grieving over necessary discipline

Why it matters

Only the poorest Jews remained after Nebuchadnezzar's third deportation

Read with care

What most readers miss in Jeremiah 42:10

God says 'I GRIEVE' — showing His heart breaks when He must discipline

Common misconceptionPeople think this is about geographic location, but it's about trusting God's rebuilding process instead of running to familiar but ungodly solutions.

Bible Genome reading

Jeremiah 42:10 — Bible Genome reading

SpeakerGod
EraExile
Primary emotionresting
Literary typeprophecy
MarkPromise of God
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance90%
Standalone60%
Themes:restorationGods griefconditional blessing

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Jeremiah 42

Jeremiah 42:10 comes from the book of Jeremiah, written during the Exile period. These words are attributed to God. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 80% and a tone that is tender. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include restoration, Gods grief, conditional blessing. Notable phrases: I will build you; I will plant you; I grieve. This verse contains a promise of God. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Jeremiah 42:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.