· Translation: KJV

Joshua 9:9They said to him, "Your servants have come from a very far country because of the name of Yahweh your God; for we have heard of his fame, all that he did in Egypt,

The setting

Gibeonites now speaking reverently of Yahweh, mixing true theology with lies. They really HAD heard of the miracles, but they're using God's reputation to save their own lives. Gilgal, West Bank, Palestine.

The emotion here: desperate fear disguised as worship

The original word

shem (שֵׁם) — name/reputation, acknowledging God's revealed character and power

Why it matters

Egypt's defeat was 40 years earlier - everyone in Canaan knew this story by heart

Read with care

What most readers miss in Joshua 9:9

They mention Egypt but carefully avoid mentioning Jericho and Ai - recent victories that would reveal they live nearby

Common misconceptionPeople think this shows genuine faith, but it's actually manipulation - they're using correct theology to achieve deception, like modern prosperity preachers.

Bible Genome reading

Joshua 9:9 — Bible Genome reading

SpeakerGibeonites
Eraconquest
Primary emotionworship
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance70%
Standalone60%
Themes:reputationreverenceGod's fame

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Joshua 9

Joshua 9:9 comes from the book of Joshua, written during the conquest period. These words are attributed to Gibeonites. The dominant emotion in this verse is worship, with a comfort power of 40% and a tone that is reverent. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include reputation, reverence, God's fame. Notable phrases: because of the name of Yahweh your God.

Your reflection

What does Joshua 9:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "worship"

Delivered to your inbox right now. Free.