· Translation: KJV

Luke 10:13"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

The setting

Galilee, Israel, ~29 AD. Jesus lamenting over two Jewish towns that saw His miracles but stayed hard-hearted...

The emotion here: aching with divine heartbreak over beloved people choosing destruction

The original word

ouai (οὐαί) — a cry of grief and impending doom, like a funeral wail

Why it matters

Chorazin and Bethsaida were Jewish fishing towns that saw Jesus' miracles firsthand for months

Read with care

What most readers miss in Luke 10:13

Tyre and Sidon were Gentile cities known for idol worship — Jesus says pagans would respond better than God's chosen people

Common misconceptionThis sounds like Jesus is angry and condemning, but 'woe' is actually a lament — like crying at a funeral. Jesus is grieving, not gloating.

Bible Genome reading

Luke 10:13 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionangry
Literary typeprophecy
MarkProphecy

Emotional genome

Comfort power5%
Quotability85%
Memorability90%
Crisis relevance80%
Standalone50%
Themes:divine lamentmissed opportunity

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 10

Luke 10:13 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 5% and a tone that is lamenting. It belongs to the prophecy genre of biblical literature. Key themes include divine lament, missed opportunity. Notable phrases: Woe to you; sackcloth and ashes. This verse contains prophecy.

Your reflection

What does Luke 10:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.