· Translation: KJV

Luke 15:9When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'

The setting

First-century Palestinian home. Stone floors, oil lamps, neighbors living in close quarters. The woman's joy echoes through the village...

The emotion here: building excitement to reveal heaven's perspective

The original word

synchairō (συγχαίρω) — to rejoice together, share in joy, communal celebration

Why it matters

In small villages, everyone knew everyone's business — her neighbors had probably helped her search

Read with care

What most readers miss in Luke 15:9

She called her NEIGHBORS — the same people who might have judged her for losing it

Common misconceptionThis isn't just about personal victory — Jesus is rebuking the Pharisees who grumbled instead of celebrating when 'sinners' came to hear Him teach.

Bible Genome reading

Luke 15:9 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionjoyful
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power75%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance35%
Standalone65%
Themes:celebrationrecovery

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 15

Luke 15:9 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 75% and a tone that is celebratory. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include celebration, recovery. Notable phrases: Rejoice with me; found the drachma which I had lost.

Your reflection

What does Luke 15:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.