· Translation: KJV

Luke 22:7The day of unleavened bread came, on which the Passover must be sacrificed.

The setting

Jerusalem, ~30 AD. Thursday, Nisan 14th. The city awakens to the sound of thousands of lambs being prepared. Jesus knows this is His final Passover...

The emotion here: recording sacred timing with awareness of impending sacrifice

The original word

ethyeto (ἐθύετο) — was being sacrificed, continuous past tense indicating ongoing ritual

Why it matters

Over 250,000 lambs were sacrificed during Passover week in Jerusalem's temple

Read with care

What most readers miss in Luke 22:7

This is passive voice — the lambs 'must be sacrificed,' foreshadowing Jesus as the ultimate Passover lamb

Common misconceptionPeople read this as simple calendar notation, but Luke is highlighting the irony — while lambs are being sacrificed for Passover, the true Lamb of God walks among them.

Bible Genome reading

Luke 22:7 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eragospel
Primary emotionstarting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power25%
Quotability30%
Memorability50%
Crisis relevance40%
Standalone40%
Themes:timingsacrifice

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 22

Luke 22:7 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is starting, with a comfort power of 25% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include timing, sacrifice. Notable phrases: day of unleavened bread came; Passover must be sacrificed.

Your reflection

What does Luke 22:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "starting"

Delivered to your inbox right now. Free.