· Translation: KJV

Luke 7:9When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, "I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel."

The setting

Capernaum, ~30 AD. Jesus, surrounded by Jewish followers, publicly declares that a Roman occupier has greater faith than His own people. The crowd is stunned. This is in modern-day northern Israel.

The emotion here: amazed and delighted but also making a pointed statement about Jewish pride

The original word

thaumazō (ἐθαύμασεν) — to marvel, be amazed, used only 7 times of Jesus in the Gospels

Why it matters

This is one of only two times the Gospels record Jesus marveling - here at great faith, and at Nazareth at unbelief

Read with care

What most readers miss in Luke 7:9

Jesus is publicly embarrassing His own people by praising their oppressor's faith

Common misconceptionPeople think Jesus was just being nice to the centurion, but He was actually rebuking His Jewish audience for having less faith than their Roman oppressor.

Bible Genome reading

Luke 7:9 — Bible Genome reading

SpeakerLuke
Eragospel
Primary emotionjoyful
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability75%
Memorability70%
Crisis relevance30%
Standalone60%
Themes:faithrecognition

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 7

Luke 7:9 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Luke. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 30% and a tone that is celebratory. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include faith, recognition. Notable phrases: I have not found such great faith.

Your reflection

What does Luke 7:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.