· Translation: KJV

Luke 8:52All were weeping and mourning her, but he said, "Don't weep. She isn't dead, but sleeping."

The setting

Inside Jairus's house, Capernaum, Israel. Mourners wailing. Jesus speaks with calm authority over the chaos of grief.

The emotion here: awestruck at witnessing Jesus redefine reality

The original word

katheudō (καθεύδω) — natural sleep, implying temporary state with certain awakening

Why it matters

In Jewish thought, death was often called sleep, but Jesus meant it literally — she would physically wake up

Read with care

What most readers miss in Luke 8:52

Jesus didn't say 'she will live' — He said 'she IS sleeping' — present tense, as if death had no real power

Common misconceptionPeople think Jesus was being metaphorical about sleep. But He meant it — to Him, her death was as temporary as a nap.

Bible Genome reading

Luke 8:52 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionresting
Literary typenarrative
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability70%
Memorability75%
Crisis relevance85%
Standalone60%
Themes:comfortperspective

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Luke 8

Luke 8:52 comes from the book of Luke, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 80% and a tone that is tender. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include comfort, perspective. Notable phrases: Don't weep; She isn't dead, but sleeping. This verse contains a command.

Your reflection

What does Luke 8:52 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.