· Translation: KJV

Mark 15:34At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why have you forsaken me?"

The setting

Golgotha, 3 PM, ~30 AD. Jesus hangs for six hours, three in darkness. His fourth of seven final words...

The emotion here: experiencing separation from the Father for the first time in eternity

The original word

sabachthani (σαβαχθανί) — Aramaic 'why have you forsaken me,' Jesus' native language in deepest pain

Why it matters

Jesus spoke Aramaic daily but taught in Hebrew - reverting to Aramaic shows raw emotion

Read with care

What most readers miss in Mark 15:34

By quoting Psalm 22:1, Jesus points to the whole psalm - which ends in victory

Common misconceptionPeople think this shows Jesus losing faith. Actually, calling God 'My God' twice shows He's still trusting while expressing honest anguish.

Bible Genome reading

Mark 15:34 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionlonely
Literary typenarrative
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability95%
Memorability95%
Crisis relevance95%
Standalone85%
Themes:abandonmentsuffering

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Mark 15

Mark 15:34 comes from the book of Mark, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is lonely, with a comfort power of 40% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include abandonment, suffering. Notable phrases: My God, my God; why have you forsaken me. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Mark 15:34 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "lonely"

Delivered to your inbox right now. Free.