· Translation: KJV

Matthew 14:27But immediately Jesus spoke to them, saying "Cheer up! It is I! Don't be afraid."

The setting

Sea of Galilee, ~29 AD. Dawn breaking. Jesus speaking across the water to terrified disciples, His familiar voice cutting through wind and fear near Capernaum, Israel.

The emotion here: recording the moment terror turned to recognition

The original word

tharseite (θαρσεῖτε) — be of good courage, take heart, from 'tharsos' meaning boldness

Why it matters

'It is I' translates 'ego eimi'—the same phrase God used for His name in Exodus 3:14

Read with care

What most readers miss in Matthew 14:27

Jesus spoke IMMEDIATELY—He didn't let them stay terrified even one extra second

Common misconceptionPeople think 'don't be afraid' means fear is wrong. Jesus is actually saying 'I'm here now, so fear doesn't have to control you anymore.'

Bible Genome reading

Matthew 14:27 — Bible Genome reading

SpeakerJesus
Eragospel
Primary emotionresting
Literary typenarrative
MarkPromise of God
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power95%
Quotability90%
Memorability90%
Crisis relevance95%
Standalone80%
Themes:comfortidentity

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Matthew 14

Matthew 14:27 comes from the book of Matthew, written during the gospel period. These words are attributed to Jesus. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 95% and a tone that is tender. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include comfort, identity. Notable phrases: cheer up; it is I; don't be afraid. This verse contains a promise of God. This verse contains a command.

Your reflection

What does Matthew 14:27 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.