· Translation: KJV

Philippians 2:29Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,

The setting

Rome, ~61 AD. Paul is instructing the Philippian church in Macedonia (modern Greece) how to welcome back Epaphroditus, who nearly died serving Paul...

The emotion here: protective of his friend's reputation and eager for his honor

The original word

entimos (ἐντίμους) — held in honor, precious, valued like a treasure

Why it matters

Ancient Greek culture highly valued public honor and recognition in the community

Read with care

What most readers miss in Philippians 2:29

Paul is creating a culture of honor for servants, not just leaders

Common misconceptionPeople think this is just about being polite to returning travelers, but Paul is establishing a principle: honor those who sacrifice for God's work, even if they're not 'successful.'

Bible Genome reading

Philippians 2:29 — Bible Genome reading

SpeakerPaul
Eraearly_church
Primary emotionjoyful
Literary typeteaching
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power60%
Quotability70%
Memorability70%
Crisis relevance30%
Standalone80%
Themes:joyful welcomehonoring servants

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Philippians 2

Philippians 2:29 comes from the book of Philippians, written during the early_church period. These words are attributed to Paul. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 60% and a tone that is joyful. It belongs to the teaching genre of biblical literature. Key themes include joyful welcome, honoring servants. Notable phrases: receive him therefore in the Lord; with all joy; hold such in honor. This verse contains a command.

Your reflection

What does Philippians 2:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.