· Translation: KJV

Psalms 131:1Yahweh, my heart isn't haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.

The setting

Jerusalem, ~1000 BC. David, the giant-killer and king, deliberately chooses smallness. Written after years of power taught him its emptiness. Modern-day Jerusalem, Israel.

The emotion here: weary relief from letting go of striving

The original word

gābah (גבה) — to be high, lifted up, exalted above one's proper place

Why it matters

David wrote this after being king for decades — the very position most would seek

Read with care

What most readers miss in Psalms 131:1

This isn't about low self-esteem — it's a powerful man choosing not to grasp for more

Common misconceptionPeople think this promotes low self-esteem, but David was the most powerful man in Israel — this is about choosing contentment over ambition.

Bible Genome reading

Psalms 131:1 — Bible Genome reading

SpeakerDavid
EraUnited Kingdom
Primary emotionresting
Literary typepsalm
MarkPrayer

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability80%
Memorability80%
Crisis relevance50%
Standalone80%
Themes:humilitycontentmentsimplicity

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Psalms 131

Psalms 131:1 comes from the book of Psalms, written during the United Kingdom period. These words are attributed to David. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 80% and a tone that is tender. It belongs to the psalm genre of biblical literature. Key themes include humility, contentment, simplicity. Notable phrases: heart isn't haughty; eyes lofty; great matters. This verse is a prayer.

Your reflection

What does Psalms 131:1 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.