· Translation: KJV

Song of Solomon 2:2As a lily among thorns, so is my love among the daughters. Beloved

The setting

Ancient Israel, ~970 BC. A palace garden where King Solomon courts his beloved, speaking of her unique beauty among all women in Jerusalem, Israel

The emotion here: completely captivated and protective of his beloved's uniqueness

The original word

shoshannah (שׁוֹשַׁנָּה) — lily, symbol of pure beauty amid harsh surroundings

Why it matters

Lilies grew wild among thorny plants in ancient Israel, making their beauty more striking

Read with care

What most readers miss in Song of Solomon 2:2

The lily doesn't compete with thorns—it simply IS beautiful despite them

Common misconceptionPeople think this is about physical beauty, but Solomon is saying she stands out because of her character—like a lily's beauty isn't diminished by thorns around it.

Bible Genome reading

Song of Solomon 2:2 — Bible Genome reading

SpeakerLover
EraUnited Kingdom
Primary emotionjoyful
Literary typepoetry

Emotional genome

Comfort power70%
Quotability90%
Memorability90%
Crisis relevance30%
Standalone80%
Themes:uniquenesslove

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Song of Solomon 2

Song of Solomon 2:2 comes from the book of Song of Solomon, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Lover. The dominant emotion in this verse is joyful, with a comfort power of 70% and a tone that is tender. It belongs to the poetry genre of biblical literature. Key themes include uniqueness, love. Notable phrases: lily among thorns.

Your reflection

What does Song of Solomon 2:2 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "joyful"

Delivered to your inbox right now. Free.