· Translation: KJV

1 Corinthians 16:5But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.

The setting

Ephesus, ~55 AD. Paul dictates his closing remarks to a scribe, planning his route through northern Greece to Corinth, modern-day Greece.

The emotion here: strategically planning while uncertain about timing

The original word

dierchomai (διέρχομαι) — to pass through completely, traverse

Why it matters

Macedonia was the Roman province where Paul first brought the gospel to Europe

Read with care

What most readers miss in 1 Corinthians 16:5

This casual mention reveals Paul's strategic mind - Macedonia first, then extended ministry in Corinth

Common misconceptionPeople think Paul was being vague or indecisive, but he was actually being strategic about his missionary route through key cities.

Bible Genome reading

1 Corinthians 16:5 — Bible Genome reading

SpeakerPaul
Eraearly_church
Primary emotiondeciding
Literary typeletter

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability20%
Memorability20%
Crisis relevance10%
Standalone40%
Themes:ministry planningapostolic travel

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Corinthians 16

1 Corinthians 16:5 comes from the book of 1 Corinthians, written during the early_church period. These words are attributed to Paul. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 20% and a tone that is conversational. It belongs to the letter genre of biblical literature. Key themes include ministry planning, apostolic travel. Notable phrases: I will come to you; passing through Macedonia.

Your reflection

What does 1 Corinthians 16:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.