· Translation: KJV

1 Kings 10:29A chariot came up and went out of Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for one hundred fifty; and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring them out by their means.

The setting

Jerusalem, Israel, ~950 BC. Solomon's vast trade network reaches from Egypt to Turkey. Horses and chariots flow through Israel like modern luxury car imports...

The emotion here: documenting the warning signs of Solomon's drift from God

The original word

rekeb (רֶכֶב) — war chariot, symbol of military might and royal status

Why it matters

600 shekels was about 15 pounds of silver — equivalent to $8,000 today per chariot

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 10:29

This violated God's explicit command in Deuteronomy 17:16 about kings not multiplying horses

Common misconceptionPeople see this as proof God blessed Solomon with wealth, but it's actually evidence of his disobedience — God had forbidden kings from multiplying horses.

Bible Genome reading

1 Kings 10:29 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance20%
Standalone30%
Themes:wealthinternational trade

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 10

1 Kings 10:29 comes from the book of 1 Kings, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 20% and a tone that is reflective. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include wealth, international trade. Notable phrases: chariot; six hundred shekels; Egypt.

Your reflection

What does 1 Kings 10:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.