· Translation: KJV

1 Kings 13:29The prophet took up the body of the man of God, and laid it on the donkey, and brought it back. He came to the city of the old prophet to mourn, and to bury him.

The setting

Bethel, Israel, ~930 BC. An old prophet retrieves the mauled body of a younger prophet who disobeyed God and was killed by a lion. The donkey and lion stand guard over the corpse.

The emotion here: recording with somber reverence the tragic irony

The original word

nasa (נָשָׂא) — to lift up, carry, bear a burden with dignity

Why it matters

Lions were common in ancient Israel but rarely attacked humans unless provoked by God

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 13:29

The old prophet who caused this tragedy through deception now tenderly cares for the body

Common misconceptionPeople think this is just about burial customs, but it's about an old prophet's guilt and desperate attempt to honor the man he deceived to death.

Bible Genome reading

1 Kings 13:29 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraDivided Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability50%
Memorability60%
Crisis relevance60%
Standalone40%
Themes:compassionburial dignityhuman response

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 13

1 Kings 13:29 comes from the book of 1 Kings, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 40% and a tone that is tender. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include compassion, burial dignity, human response. Notable phrases: took up the body; to mourn.

Your reflection

What does 1 Kings 13:29 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.