· Translation: KJV

1 Kings 17:19He said to her, "Give me your son." He took him out of her bosom, and carried him up into the room where he stayed, and laid him on his own bed.

The setting

Zarephath, Lebanon, ~870 BC. A prophet carries the lifeless body of a young boy up wooden stairs to his small upper room...

The emotion here: determined urgency mixed with uncertainty

The original word

laqach (לקח) — to take with authority and purpose, not just pick up

Why it matters

Upper rooms in ancient homes were typically the coolest, quietest spaces

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 17:19

Elijah took the boy FROM the mother's bosom — she was cradling her dead child

Common misconceptionPeople focus on the miracle, but Elijah's first move was to remove the child from public view. Sometimes healing requires privacy, not an audience.

Bible Genome reading

1 Kings 17:19 — Bible Genome reading

SpeakerElijah
EraDivided Kingdom
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance80%
Standalone40%
Themes:compassionactionpreparation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 17

1 Kings 17:19 comes from the book of 1 Kings, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Elijah. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 40% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include compassion, action, preparation. Notable phrases: Give me your son; carried him up; laid him on his own bed.

Your reflection

What does 1 Kings 17:19 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.