· Translation: KJV

1 Kings 18:13Wasn't it told my lord what I did when Jezebel killed the prophets of Yahweh, how I hid one hundred men of Yahweh's prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?

The setting

Mount Carmel, Israel, ~870 BC. Obadiah, palace administrator under King Ahab, desperately explains his loyalty to the prophet Elijah...

The emotion here: terrified but desperate to prove his faithfulness

The original word

satar (סָתַר) — to hide, conceal for protection, used for God's protection of His people

Why it matters

Feeding 100 men daily would have cost Obadiah enormous personal wealth and constant danger

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 18:13

Obadiah was a government official risking treason charges to save lives

Common misconceptionPeople think this is about religious persecution only, but Obadiah was a government insider using his position to save lives — like Schindler in Nazi Germany.

Bible Genome reading

1 Kings 18:13 — Bible Genome reading

SpeakerObadiah
EraDivided Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance80%
Standalone40%
Themes:persecutioncouragefaithfulness

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 18

1 Kings 18:13 comes from the book of 1 Kings, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Obadiah. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 40% and a tone that is urgent. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include persecution, courage, faithfulness. Notable phrases: Jezebel killed the prophets; hid one hundred men.

Your reflection

What does 1 Kings 18:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.