· Translation: KJV

1 Kings 2:13Then Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. She said, "Do you come peaceably?" He said, "Peaceably.

The setting

Jerusalem, Israel, ~970 BC. Adonijah, David's son who tried to steal the throne, approaches Bathsheba. She knows he's dangerous - her question reveals deep suspicion...

The emotion here: tension while recording a dangerous political moment

The original word

shalom (שָׁלוֹם) — peace, but can be superficial greeting or genuine intent

Why it matters

Adonijah had recently attempted a coup against Solomon and was spared only by Solomon's mercy

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 2:13

Bathsheba's question 'Do you come peaceably?' shows she knows Adonijah is still dangerous

Common misconceptionPeople think this is just a polite greeting, but Bathsheba is actually interrogating a potential threat to her son's throne.

Bible Genome reading

1 Kings 2:13 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability30%
Memorability40%
Crisis relevance60%
Standalone40%
Themes:suspicionpolitical intriguefamily tension

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 2

1 Kings 2:13 comes from the book of 1 Kings, written during the United Kingdom period. The setting is a royal palace. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 20% and a tone that is conversational. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include suspicion, political intrigue, family tension. Notable phrases: Do you come peaceably?.

Your reflection

What does 1 Kings 2:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.