· Translation: KJV

1 Kings 2:43Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have instructed you with?"

The setting

Jerusalem, ~970 BC. Solomon's throne room. The king presses Shimei for an explanation, but no excuse can justify breaking a sacred oath.

The emotion here: righteous indignation at deliberate disobedience

The original word

mitzvah (מִצְוָה) — commandment/instruction, showing this was more than a request

Why it matters

Ancient Near Eastern oaths before kings were considered binding before both earthly and divine authority

Read with care

What most readers miss in 1 Kings 2:43

Solomon uses two words: 'oath of Yahweh' (religious) and 'commandment' (royal) — Shimei violated both divine and human authority

Common misconceptionPeople think Solomon is being unreasonable, but Shimei had cursed David (Solomon's father) and was spared death on condition of house arrest. He chose to break the deal.

Bible Genome reading

1 Kings 2:43 — Bible Genome reading

SpeakerSolomon
EraUnited Kingdom
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability50%
Memorability50%
Crisis relevance60%
Standalone40%
Themes:covenant breakingdisobedience

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Kings 2

1 Kings 2:43 comes from the book of 1 Kings, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Solomon. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include covenant breaking, disobedience. Notable phrases: oath of Yahweh; commandment that I have instructed.

Your reflection

What does 1 Kings 2:43 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.