· Translation: KJV

Deuteronomy 19:21Your eyes shall not pity; life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

The setting

Moab plains, Jordan River valley, ~1406 BC. Moses addresses Israel before crossing into Canaan, modern-day Jordan/Israel border...

The emotion here: weighty responsibility recording divine justice standards

The original word

ʿayin (עַיִן) — eye, but also perspective/viewpoint, suggesting proportional justice

Why it matters

This law actually LIMITED revenge - before this, killing someone's family for taking your eye was common

Read with care

What most readers miss in Deuteronomy 19:21

This wasn't encouraging revenge - it was the world's first limit on retaliation

Common misconceptionPeople think this encourages revenge, but it was revolutionary mercy - limiting punishment to match the crime exactly, preventing escalation.

Bible Genome reading

Deuteronomy 19:21 — Bible Genome reading

SpeakerMoses
Eraexodus
Primary emotionangry
Literary typelaw
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability90%
Memorability90%
Crisis relevance80%
Standalone80%
Themes:proportional justicelex talionisdivine justice

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open Deuteronomy 19

Deuteronomy 19:21 comes from the book of Deuteronomy, written during the exodus period. These words are attributed to Moses. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is commanding. It belongs to the law genre of biblical literature. Key themes include proportional justice, lex talionis, divine justice. Notable phrases: eye for eye, tooth for tooth. This verse contains a command.

Your reflection

What does Deuteronomy 19:21 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.