· Translation: KJV

1 Samuel 1:10She was in bitterness of soul, and prayed to Yahweh, and wept bitterly.

The setting

Shiloh, Israel (modern-day Khirbet Seilun, West Bank), ~1100 BC. The annual pilgrimage festival. Hannah stands at the tabernacle entrance, shoulders shaking with silent sobs as families celebrate around her...

The emotion here: recording profound female anguish with reverent attention

The original word

nefesh (נֶפֶשׁ) — the deepest part of one's being, life force, inner essence

Why it matters

Barren women in ancient Israel faced social shame so severe they were often considered cursed by God

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 1:10

This happened during a FESTIVAL — everyone else was celebrating while she was breaking

Common misconceptionPeople think this is just about wanting a baby, but Hannah was facing social exile and questioning if God had abandoned her completely.

Bible Genome reading

1 Samuel 1:10 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Erajudges
Primary emotiongrieving
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power80%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance90%
Standalone40%
Themes:sufferingdesperate prayer

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 1

1 Samuel 1:10 comes from the book of 1 Samuel, written during the judges period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 80% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include suffering, desperate prayer. Notable phrases: bitterness of soul; wept bitterly.

Your reflection

What does 1 Samuel 1:10 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.