· Translation: KJV

1 Samuel 1:4When the day came that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:

The setting

Shiloh, Israel, ~1100 BC. Annual family pilgrimage to the tabernacle. Elkanah distributes meat portions from his peace offering among his wives and children in the sacred courtyard.

The emotion here: matter-of-fact recording of painful family dynamics

The original word

manah (מָנָה) — appointed portion, what is measured out and designated for each person

Why it matters

Peace offerings were the only sacrifices where families could eat the meat together — it was their annual feast

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 1:4

This was their one big family meal of the year — imagine Christmas dinner with a co-wife

Common misconceptionThis seems like a normal family dinner, but it was the ONE time per year this polygamous family ate together at God's house — maximum tension.

Bible Genome reading

1 Samuel 1:4 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Erajudges
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance30%
Standalone30%
Themes:provisionfamily dynamics

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 1

1 Samuel 1:4 comes from the book of 1 Samuel, written during the judges period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 30% and a tone that is conversational. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include provision, family dynamics. Notable phrases: gave portions.

Your reflection

What does 1 Samuel 1:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.