· Translation: KJV

1 Samuel 18:8Saul was very angry, and this saying displeased him; and he said, "They have ascribed to David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands. What can he have more but the kingdom?"

The setting

Israel, ~1020 BC. Women dancing in the streets after David killed Goliath, singing comparison songs. Modern-day central Israel.

The emotion here: consumed with jealous rage and political paranoia

The original word

ḥārāh (חָרָה) — burning anger, literally 'to burn' or 'be kindled'

Why it matters

Ancient victory songs often ranked warriors by kill counts - this was normal celebration, not intentional insult

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 18:8

Saul's question 'What can he have more but the kingdom?' shows he immediately saw the political threat

Common misconceptionPeople think Saul was just insecure, but he correctly identified David as a political threat - his jealousy was mixed with legitimate concern for his dynasty.

Bible Genome reading

1 Samuel 18:8 — Bible Genome reading

SpeakerSaul
EraUnited Kingdom
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability60%
Memorability70%
Crisis relevance70%
Standalone70%
Themes:jealousyanger

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 18

1 Samuel 18:8 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Saul. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is lamenting. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include jealousy, anger. Notable phrases: very angry; displeased him.

Your reflection

What does 1 Samuel 18:8 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.