· Translation: KJV

1 Samuel 19:15Saul sent the messengers to see David, saying, "Bring him up to me in the bed, that I may kill him."

The setting

Gibeah, Israel, ~1020 BC. Morning. Saul, consumed by jealousy and paranoia, issues a chilling order to his soldiers...

The emotion here: recording the shocking cruelty of a king gone mad

The original word

hărāgōtî (הֲרָגֹתִי) — I will kill him, deliberate murder, not battle death

Why it matters

Saul is ordering the murder of his own son-in-law in cold blood

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 19:15

Saul says 'bring him in the bed' — he's planning to murder a 'sick' man in his bed

Common misconceptionPeople think Saul was just angry, but this shows premeditated murder — he's planning to kill David while he's helpless in bed.

Bible Genome reading

1 Samuel 19:15 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability30%
Memorability50%
Crisis relevance80%
Standalone20%
Themes:persecutionmurderous intent

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 19

1 Samuel 19:15 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. The setting is a royal palace. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include persecution, murderous intent. Notable phrases: that I may kill him.

Your reflection

What does 1 Samuel 19:15 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.