· Translation: KJV

1 Samuel 2:24No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people disobey.

The setting

Shiloh, Israel, ~1100 BC. The tabernacle courtyard. Eli confronts his adult sons Hophni and Phinehas about their corruption...

The emotion here: heartbroken but still trying to reach them

The original word

shema (שֵׁמַע) — report, but also reputation and what people are saying

Why it matters

Eli's sons were taking meat from sacrifices before God's portion was burned

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 2:24

Eli uses 'my sons' — even in correction, he speaks as a loving father

Common misconceptionPeople think this is about teenage rebellion, but Eli's sons were grown men serving as priests. This is about adult children destroying everything you raised them to value.

Bible Genome reading

1 Samuel 2:24 — Bible Genome reading

SpeakerEli
Erajudges
Primary emotionanxious
Literary typedialogue
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability50%
Memorability60%
Crisis relevance80%
Standalone50%
Themes:spiritual influenceleadership responsibility

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 2

1 Samuel 2:24 comes from the book of 1 Samuel, written during the judges period. These words are attributed to Eli. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 20% and a tone that is urgent. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include spiritual influence, leadership responsibility. Notable phrases: make Yahweh's people disobey. This verse contains a command.

Your reflection

What does 1 Samuel 2:24 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.