· Translation: KJV

1 Samuel 20:24So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.

The setting

Fields outside Gibeah, Israel, ~1020 BC. David crouches behind rocks while the royal feast begins without him...

The emotion here: matter-of-fact chronicling of a man in mortal danger

The original word

chabah (חבה) — to hide oneself, to withdraw from sight in fear

Why it matters

The new moon feast was a monthly religious celebration lasting 2-3 days

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 20:24

David is missing a mandatory religious feast - this would be noticed immediately

Common misconceptionThis wasn't casual hiding - missing the new moon feast was like skipping Christmas dinner with the President.

Bible Genome reading

1 Samuel 20:24 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance70%
Standalone40%
Themes:hidingfeast day

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 20

1 Samuel 20:24 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 20% and a tone that is conversational. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include hiding, feast day. Notable phrases: David hid himself; new moon.

Your reflection

What does 1 Samuel 20:24 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.