· Translation: KJV

1 Samuel 25:11Shall I then take my bread, and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who I don't know where they come from?"

The setting

Carmel, Israel (~1020 BC). Nabal lists his abundant resources while refusing to share even crumbs with men who protected his flocks in the wilderness.

The emotion here: fearful greed disguised as practical concern

The original word

lacham (לֶחֶם) — bread, but represents all food and sustenance

Why it matters

Ancient hospitality laws made refusing food to travelers a serious social violation

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 25:11

Nabal emphasizes 'MY bread, MY water, MY meat' — complete selfishness during abundance

Common misconceptionMany people think Nabal was being financially responsible, but he was actually wealthy and this was shearing season when generosity was culturally expected.

Bible Genome reading

1 Samuel 25:11 — Bible Genome reading

SpeakerNabal
EraUnited Kingdom
Primary emotionangry
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability20%
Memorability30%
Crisis relevance60%
Standalone50%
Themes:selfishnessgreed

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 25

1 Samuel 25:11 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Nabal. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 10% and a tone that is commanding. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include selfishness, greed. Notable phrases: my bread; my water; my meat.

Your reflection

What does 1 Samuel 25:11 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.