· Translation: KJV

1 Samuel 28:9The woman said to him, "Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who have familiar spirits, and the wizards, out of the land. Why then do you lay a snare for my life, to cause me to die?"

The setting

Endor, Israel, ~1010 BC. Night. A desperate king in disguise begs a terrified medium to break the very law he once enforced...

The emotion here: terrified but street-smart

The original word

ʾôb (אוֹב) — familiar spirit, literally 'water skin' referring to the hollow sound of spirit voices

Why it matters

Saul had previously obeyed God's law by executing mediums and spiritists throughout Israel

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 28:9

She recognizes this is a trap — Saul was famous for his violent enforcement of this very law

Common misconceptionPeople think she's just being difficult, but she's actually protecting both of them from a death sentence under the law Saul himself enforced.

Bible Genome reading

1 Samuel 28:9 — Bible Genome reading

Speakermedium of Endor
EraUnited Kingdom
Primary emotionanxious
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power10%
Quotability20%
Memorability60%
Crisis relevance80%
Standalone30%
Themes:feardesperation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 28

1 Samuel 28:9 comes from the book of 1 Samuel, written during the United Kingdom period. These words are attributed to medium of Endor. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 10% and a tone that is urgent. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include fear, desperation. Notable phrases: you know what Saul has done.

Your reflection

What does 1 Samuel 28:9 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.