· Translation: KJV

1 Samuel 4:13When he came, behold, Eli was sitting on his seat by the road watching; for his heart trembled for the ark of God. When the man came into the city, and told it, all the city cried out.

The setting

Shiloh, Israel, ~1050 BC. 98-year-old High Priest Eli sits by the main road, his blind eyes straining toward sounds. His heart pounds — he sent God's ark to battle...

The emotion here: capturing the unbearable tension of a father-figure's vigil

The original word

charad (חָרַד) — to tremble, quake with fear and anticipation

Why it matters

Eli was both high priest and judge of Israel for 40 years — losing the ark meant losing everything

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 4:13

Eli was BLIND but sitting by the ROAD — he was listening desperately for footsteps

Common misconceptionPeople think Eli was calmly waiting, but 'trembled' means his heart was racing with terror — this is panic, not peaceful trust.

Bible Genome reading

1 Samuel 4:13 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Erajudges
Primary emotionanxious
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability50%
Memorability70%
Crisis relevance80%
Standalone60%
Themes:paternal concernsacred anxiety

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 4

1 Samuel 4:13 comes from the book of 1 Samuel, written during the judges period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is anxious, with a comfort power of 40% and a tone that is tender. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include paternal concern, sacred anxiety. Notable phrases: heart trembled; ark of God.

Your reflection

What does 1 Samuel 4:13 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "anxious"

Delivered to your inbox right now. Free.