· Translation: KJV

1 Samuel 5:6But the hand of Yahweh was heavy on them of Ashdod, and he destroyed them, and struck them with tumors, even Ashdod and its borders.

The setting

Ashdod, Palestine. ~1050 BC. A mysterious plague breaks out after capturing Israel's sacred ark, tumors appearing on bodies throughout the city...

The emotion here: recording divine justice with solemn respect

The original word

yad (יַד) — hand, representing God's active power and intervention in human affairs

Why it matters

The Hebrew word for tumors suggests bubonic plague-like symptoms

Read with care

What most readers miss in 1 Samuel 5:6

This wasn't random disease but targeted judgment on those who captured God's ark

Common misconceptionModern readers dismiss this as coincidence, but the text deliberately shows divine cause-and-effect for taking what belongs to God.

Bible Genome reading

1 Samuel 5:6 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
Erajudges
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability60%
Memorability80%
Crisis relevance80%
Standalone60%
Themes:divine judgmentconsequences

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 1 Samuel 5

1 Samuel 5:6 comes from the book of 1 Samuel, written during the judges period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 40% and a tone that is conversational. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include divine judgment, consequences. Notable phrases: hand of Yahweh was heavy; struck them with tumors.

Your reflection

What does 1 Samuel 5:6 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.