· Translation: KJV

2 Chronicles 14:3for he took away the foreign altars, and the high places, and broke down the pillars, and cut down the Asherim,

The setting

Throughout Judah, ~910 BC. King Asa's men systematically destroy wooden poles dedicated to Asherah, fertility goddess. Modern-day West Bank and southern Israel...

The emotion here: documenting courage during despair

The original word

Asherim (אֲשֵׁרִים) — wooden poles or trees representing Canaanite fertility goddess Asherah

Why it matters

Asherah worship included ritual prostitution and child sacrifice

Read with care

What most readers miss in 2 Chronicles 14:3

These weren't just statues—they were part of a sex-and-death worship system

Common misconceptionPeople think this was just about statues. These were actual centers of sexual immorality and child sacrifice that had corrupted Israel for generations.

Bible Genome reading

2 Chronicles 14:3 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraUnited Kingdom
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance40%
Standalone40%
Themes:reformidol removalpurification

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Chronicles 14

2 Chronicles 14:3 comes from the book of 2 Chronicles, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 30% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include reform, idol removal, purification. Notable phrases: took away foreign altars; broke down pillars.

Your reflection

What does 2 Chronicles 14:3 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.