· Translation: KJV

2 Chronicles 24:15But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died.

The setting

Jerusalem, ~796 BC. The great priest Jehoiada dies peacefully after 130 years of life. He saved the royal line, mentored a king, and restored temple worship. The entire city mourns...

The emotion here: reverent grief mixed with deep respect for a life well-lived

The original word

saba (שבע) — satisfied, full, complete in days

Why it matters

Jehoiada lived longer than Moses (120) and is one of only a few whose exact age is recorded

Read with care

What most readers miss in 2 Chronicles 24:15

The Hebrew phrase 'full of days' means he was satisfied with life — no regrets, no unfinished business

Common misconceptionPeople focus on the age (130), but the key phrase is 'full of days' — he died complete, satisfied, ready. Age doesn't matter if you die full.

Bible Genome reading

2 Chronicles 24:15 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraDivided Kingdom
Primary emotionresting
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power50%
Quotability40%
Memorability60%
Crisis relevance30%
Standalone50%
Themes:faithful lifelegacymortality

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Chronicles 24

2 Chronicles 24:15 comes from the book of 2 Chronicles, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is resting, with a comfort power of 50% and a tone that is reverent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include faithful life, legacy, mortality. Notable phrases: full of days; one hundred thirty years.

Your reflection

What does 2 Chronicles 24:15 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "resting"

Delivered to your inbox right now. Free.