· Translation: KJV

2 Chronicles 29:7Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offered burnt offerings in the holy place to the God of Israel.

The setting

Jerusalem, 715 BC. Young King Hezekiah surveys the Temple his father Ahaz had abandoned and defiled, now in modern-day Jerusalem, Israel...

The emotion here: heartbroken surveying generations of spiritual decay

The original word

sāgar (סָגַר) — to shut up, imprison, literally 'barred shut' the holy doors

Why it matters

Ahaz had actually nailed the Temple doors shut and built pagan altars in the courtyard

Read with care

What most readers miss in 2 Chronicles 29:7

The lamps weren't just out — they had been deliberately extinguished for years

Common misconceptionPeople think this is just about physical maintenance, but shutting the Temple doors meant cutting off Israel's only way to approach God under the Old Covenant.

Bible Genome reading

2 Chronicles 29:7 — Bible Genome reading

SpeakerHezekiah
EraUnited Kingdom
Primary emotiongrieving
Literary typedialogue

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability40%
Memorability50%
Crisis relevance60%
Standalone40%
Themes:neglecttemple defilement

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Chronicles 29

2 Chronicles 29:7 comes from the book of 2 Chronicles, written during the United Kingdom period. These words are attributed to Hezekiah. The dominant emotion in this verse is grieving, with a comfort power of 20% and a tone that is lamenting. It belongs to the dialogue genre of biblical literature. Key themes include neglect, temple defilement. Notable phrases: shut up the doors; put out the lamps; not burned incense.

Your reflection

What does 2 Chronicles 29:7 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "grieving"

Delivered to your inbox right now. Free.