· Translation: KJV

2 Chronicles 31:4Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.

The setting

Jerusalem, ~715 BC. King Hezekiah rebuilds temple worship after his father's idolatry. Modern Jerusalem, Israel.

The emotion here: urgent concern for abandoned priests

The original word

manah (מָנָה) — appointed portion, specific allocation not random gift

Why it matters

Priests couldn't work secular jobs - they depended entirely on these portions to survive

Read with care

What most readers miss in 2 Chronicles 31:4

This wasn't asking for MORE money - it was restoring support that had been cut off for years

Common misconceptionPeople think this is about building funds or church programs. It was about keeping priests from starving because previous kings had cut off their food supply.

Bible Genome reading

2 Chronicles 31:4 — Bible Genome reading

SpeakerHezekiah
EraDivided Kingdom
Primary emotiondeciding
Literary typenarrative
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power30%
Quotability30%
Memorability30%
Crisis relevance20%
Standalone30%
Themes:tithingsupport clergydevotion to law

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Chronicles 31

2 Chronicles 31:4 comes from the book of 2 Chronicles, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Hezekiah. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 30% and a tone that is commanding. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include tithing, support clergy, devotion to law. Notable phrases: commanded the people; give the portion; give themselves to the law. This verse contains a command.

Your reflection

What does 2 Chronicles 31:4 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.