· Translation: KJV

2 John 1:5Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

The setting

The same letter continues. John addresses the 'elect lady' with tender formality, using the respectful Greek term 'kyria' — she was likely a wealthy patron of the church.

The emotion here: gentle urgency of an elderly pastor

The original word

agapaō (ἠγαπᾶμεν) — selfless, sacrificial love that chooses the other's good over your own comfort

Why it matters

The phrase 'dear lady' suggests she was a person of high social standing who hosted church meetings

Read with care

What most readers miss in 2 John 1:5

John emphasizes this isn't NEW — it's the foundational command they've always had

Common misconceptionPeople think this is about romantic love or warm feelings, but John is talking about the deliberate choice to act for someone's benefit even when you don't feel like it.

Bible Genome reading

2 John 1:5 — Bible Genome reading

SpeakerJohn
EraApostolic
Primary emotiondeciding
Literary typeteaching
MarkCommand

Emotional genome

Comfort power40%
Quotability60%
Memorability60%
Crisis relevance40%
Standalone30%
Themes:love commandancient truth

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 John 1

2 John 1:5 comes from the book of 2 John, written during the Apostolic period. These words are attributed to John. The dominant emotion in this verse is deciding, with a comfort power of 40% and a tone that is tender. It belongs to the teaching genre of biblical literature. Key themes include love command, ancient truth. Notable phrases: I beg you, dear lady; not a new commandment; from the beginning. This verse contains a command.

Your reflection

What does 2 John 1:5 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "deciding"

Delivered to your inbox right now. Free.