· Translation: KJV

2 Kings 15:14Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and struck Shallum the son of Jabesh in Samaria, and killed him, and reigned in his place.

The setting

Samaria, Israel (modern-day West Bank), ~738 BC. Palace coup as Menahem storms from Tirzah to seize the throne through murder...

The emotion here: grim determination to record Israel's violent spiral

The original word

nākāh (נָכָה) — to strike down, smite with deadly force

Why it matters

Shallum had only reigned one month before being murdered - shortest reign in Israel's history

Read with care

What most readers miss in 2 Kings 15:14

This was a military coup - Menahem came 'from Tirzah' with armed forces

Common misconceptionPeople think this is just ancient history, but it shows how quickly nations can descend into cycles of political violence when they abandon God's justice.

Bible Genome reading

2 Kings 15:14 — Bible Genome reading

SpeakerNarrator
EraDivided Kingdom
Primary emotionangry
Literary typenarrative

Emotional genome

Comfort power20%
Quotability30%
Memorability50%
Crisis relevance70%
Standalone40%
Themes:violenceusurpation

In context

No verse stands alone.

Read the conversation around it.

Open 2 Kings 15

2 Kings 15:14 comes from the book of 2 Kings, written during the Divided Kingdom period. These words are attributed to Narrator. The dominant emotion in this verse is angry, with a comfort power of 20% and a tone that is urgent. It belongs to the narrative genre of biblical literature. Key themes include violence, usurpation. Notable phrases: struck; killed.

Your reflection

What does 2 Kings 15:14 mean to you, today?

A short note. A question. A prayer. Saved privately to your Soul Garden, dated, and tied to this verse forever.

Speak your heart →

Get 3 verses for "angry"

Delivered to your inbox right now. Free.